Но эту рукопись оставил…
(из неизд.)
«Онегин, добрый мой приятель, родился на брегах…» Твери. В Тверском академическом театре драмы представили премьеру «Пушкин. Евгений Онегин» – соответственно, по одноимённому роману в стихах А.С. Пушкина. Работу над постановкой вели режиссёр В.А. Персиков и его бессменный коллега, музыкант Г.М. Слободкин.
Музыкально-драматическая фантазия, именно таков жанр спектакля, представляет эпизоды из первоисточника, рассказывающие о судьбе «молодого повесы». История о том, как Евгений Онегин «к жизни вовсе охладел», знакома абсолютно всем со школьной скамьи. В одном предложении: в дворянина-мота влюбляется дочь помещика, мечтательная Татьяна, Евгений отвергает её чувства, а через три года передумывает, но уже поздно.
Режиссер Тверского театра драмы Валерий Персиков, провёл параллели между автором-поэтом (в его роли – Никита Берёзкин) и главным героем (его маску надел Тарас Кузьмин). В пользу этого говорят, в том числе, афиши. Оба артиста безупречно вписались фактурно – одному к лицу бакенбарды и кудри, другому – зачёсанные виски, сюртук и воротник-стойка.
Отношение Александра Пушкина к Евгению Онегину ещё многие столетия будет темой школьных сочинений. Литературоведы видят различные прототипы Е.О. – начиная с Чадаева и байроновского Чайлд-Гарольда и заканчивая малоизвестным декабристом вкупе с соперником Александра Сергеевича в делах амурных, А.Н. Раевским. Как отмечает Ю.М. Лотман, «в образе Онегина можно найти десятки сближений с различными современниками» сочинителя.
Однако, опираясь на эмпирические, т.е. чувственные, выводы, можно сказать, что при прочтении кажется, что великий русский писатель вложил в фигуру «светского бездельника», отчасти, собственные черты. Что совершенно не означает невозможность бичевать их: «Увы, на разные забавы я много жизни погубил!»
В «вариации на тему» Валерия Персикова на протяжении большей части действа литератор и сердцеед шагают бок о бок. Временами один подхватывает фразу другого, будто «приятели» вместе создают произведение. Хотя, понятно – кто о ком написал в реальности. В другой момент и вовсе товарищи подменяют в сюжете друг друга. Похоже на приёмы капустников.
Среди профессиональных режиссеров и театроведов, небезосновательно, бытует мнение, что поэтический текст – самый сложный для произнесения со сцены. В случае с пушкинским текстом в инсценировке Валерия Персикова и Григория Слободкина – оригинал дополнен романсами, народными песнями и салонной музыкой XIX века. Всё действие сопровождается игрой на фортепиано концертмейстера Лидии Буланкиной.
Декорациями служат огромные полосы ткани а-ля листы, исписанные рукой классика. Удачная находка художника Н.Н. Юдина.
Определение «энциклопедия русской жизни» для творения А.С. Пушкина современникаподобрал В.Г. Белинский. В прочтении Валерия Персиковаакцент со светской жизни смещён в сторону народных мотивов – святочные гадания, трактование снов, праздничные гуляния, разговоры о любви с няней (народная артистка России Ирина Андрианова) и т.д.
Произведение, даже если оно драматическое, часто невозможно целиком и полностью перенести на подмостки. Роман тем паче вынужден «отбросить» что-то. В этом случае безумно жаль визитов Онегина в балет и на званые обеды, его гардероба, «гребёнок, пилочек стальных» и т.д., и т.п. Но таковы рамки жанра.
В прицел внимания режиссёра попадает любовная линия сюжета. Виктория Козлова, исполнительница роли Татьяны Лариной, действительно проходит путь от скромной, тихой девушки с восхищёнными глазами, влюблённой во внешний лоск, до решительной жены генерала, которая может позволить себе не удостоить собеседника и полуоборотом головы. В глазах при этом сверкает сталь.
Если до этого упомянул, что В.А. Персиков отчасти ставит знак равенства между А.С. и Е.О., то теперь необходимо провести различительную черту. Поэт не зарабатывает на жизнь тяжёлым физическим трудом, он остёр на язык, бывало, что и кутит, но при этом его продукт – произведения. Это очень точно подчёркивает персонаж заслуженного артиста России Валентина Кулагина – господин при деньгах, готовый заплатить за труд лирика. Этот покупатель, к слову говорит единственную в спектакле прозаическую фразу. Да, это земное, деньги, но «ведь и Пушкиным надобно что-то едать».
Принять режиссёрское прочтение Валерия Персикова или нет – каждый должен решить сам. Увидеть спектакль в следующий раз возможно 17 января.