Комедия в двух действиях
Перевод с английского Михаила Мишина
Премьера состоялась 3 декабря 2004 года
Продолжительность спектакля: 2 часа 30 минут
Классическая комедия положений. Спектакль поставлен по одноименной пьесе драматурга Рэя Куни. В Англии Куни считают национальным достоянием, - рассказывает переводчик пьесы, известный писатель Михаил Мишин. - "На его спектакли во всем мире продано около 100 миллионов билетов. Пьесы переведены на 10 языков.
После "№13" я перевёл ещё две его комедии. Такие лихо закрученные, мастерски сделанные. "Слишком женатый таксист" - комедия с ещё более захватывающей интригой, нежели "№13", происходящее здесь ещё более занимательно и невероятно, а оттого смешнее в сотни раз.
Ситуация, в которую попадает главный герой, настолько пикантна, забавна и поучительна одновременно, что публика скорее всего, гомерически смеясь, будет сопереживать злополучному таксисту Джону Смиту, который живет на два дома. Ненормированный рабочий день позволяет ему проводить время то с одной, то с другой женщиной поочередно. При этом обе одновременно считают его своим мужем. Но сколько веревочке не виться...
Действующие лица и исполнители:
Джон Смит - засл. арт. А.Е. Журавлев
Мэри Смит - засл. арт. В.В. Мартьянова
Барбара Смит - засл. арт. И.В. Кириллова
Стэнли Поуни - нар. арт. К.Г. Юченков
Инспектор Траутон - нар. арт. Л. А. Брусин
Инспектор Портерхаус - арт. Б.П. Михня, Бобби Франклин
Репортер - арт. А. М. Великотный
Действие происходит в Лондоне в наши дни
Режиссер – Б.П. Михня
Художник – засл. художник Е.М. Бырдин
Художник по костюмам – И.В. Подосенкова
Постановка танцев – И.Б. Ульянов
Художник по свету – М.В. Семенов
Музыкальное оформление – Г.В. Семенова
Спектакль ведет – А.Н. Бурова